欧美一区二区日韩一区二区,欧美激情综合亚洲一二区,欧美丝袜丝交足nylons172,国产一区丝袜

如何讓法國觀眾真正理解傳統曲藝?

“巴黎中國曲藝節”是由巴黎中國文化中心與中國曲藝家協會于2008年起聯手打造的對外文化交流品牌。從最初的法國當地華人華商界的各方協助到現如今巴黎中國文化中心獨立承辦,巴黎曲藝節的觀眾人數逐年穩步增加,總人數已達近萬人次;受眾群體呈現出越來越國際化的整體趨勢,其文化品牌影響力越來越大,輻射范圍越來越廣,逐漸培養出了一批愛好中國傳統曲藝的忠實法國擁躉。巴黎曲藝節每年舉辦一次,主要以演出、交流講座、外國人評獎的方式,向法國觀眾推介中國傳統曲藝藝術。至今,曲藝節已在聯合國教科文組織會議大廳、巴黎中國文化中心、巴黎十三區區政府節日大廳、法國巴黎皮爾卡丹藝術中心將相聲、評書、快板、蘇州評彈、紹興蓮花落、四川清音、揚州清曲、云南月琴彈唱、常德絲弦、二人臺等來自中國22個省市、自治區的50余種具有中國地方特色的傳統曲藝表演形式、近300個傳統曲藝演出曲目呈現給海外觀眾。法國文化部的戲劇總監伍茲先生(Jean—Pierre WURTZ)、著名書畫家及聯合國教科文組織顧問范曾先生、法國著名笑星羅曼諾夫女士(Anne Roumanoff)、法國著名影星拉芳女士(Bernadette Laffont)等中外嘉賓前來觀摩曲藝表演,進行中外文化之間的交流,讓法國友人更好地了解中國傳統民間藝術形式。

講好中國故事,傳播中華優秀民族文化的內涵。中國傳統曲藝博大精深,文化底蘊更接近老百姓,生活化、群眾化和口語化的特征使其具有能夠完整闡述中國傳統價值觀、道德觀的能力與環境,也使其在傳播與接受、理解方面具有了得天獨厚的優勢,成為提高文化影響力、推動促進中外文化交流的有效途徑。而在眾多的民間曲藝節目庫中又有著大量弘揚中華傳統美德與精神的“中國好故事”,這無疑是講清楚中華民族優秀文化、傳播中華民族優秀文化內涵的絕佳途徑與契機。

培養出眾多“曲藝迷”,曲藝節與法國觀眾共成長。10年來的每一場曲藝演出都是座無虛席。每一屆都會收獲新的歡呼與掌聲。一位名叫戴夢平的法國男生從小就熱愛漢語,自發地學習漢語言文化。他在第七屆曲藝節登臺獻藝,用流利的漢語說了一段相聲,講述中法語言的差異和漢語學習過程中遭遇的尷尬與享受到的快樂。這個段子是巴黎中國文化中心文化活動部負責人吳鋼特意為戴夢平量身打造的,語言幽默風趣,包袱接二連三,贏得觀眾的好評。在隨后的第九屆曲藝節上,戴夢平攜手另一位喜愛漢語言文化的法國姑娘蘭亭為大家帶來了相聲《漢語與方言》,用稍帶口音但十分流利的中文逗笑了所有觀眾?,F在身為中法雙語導游的戴夢平更是將相聲中的說學逗唱技巧融入平時的工作中,在盧浮宮的導覽詞中加以應用,實現了中西合璧。這些由土生土長的法國人所引領的“中國風”見證了中國曲藝在海外的發展以及曲藝的潛在文化影響力。

構建廣闊平臺,促進兩國民間藝術交流學習。文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富。曲藝節的演出不僅獲得了觀眾的熱愛與欣賞,也獲得法國同行的肯定,并且雙方在專業上開展了一定的互動溝通,進行借鑒學習,取得不錯的效果。法國著名笑星羅曼諾夫女士在觀看曲藝節的演出后與姜昆、戴志誠溝通交流自己的心得體會,期望了解更多中國傳統曲藝的表演形式、演繹內容以及技巧方法,在專業層面上與中國傳統曲藝表演者進行切磋學習,這是中法之間民間藝術層面寶貴的深入溝通與交流,對于推動中華曲藝藝術在海外的傳播有著積極的作用。

高效系統的組織,是每一屆曲藝節別開生面的保障。為了確保法國觀眾能夠真正地理解傳統曲藝的精髓,完善演出中的每一個細節是重中之重。小到姜昆、戴志誠的每一句串場詞,大到每一個演出曲目中的家國情懷的適當演繹表達,都必須通過與中國曲藝家協會的緊密合作來細細打磨。如何選擇演出曲目、什么曲目才是適合法國觀眾的,成為每一屆曲藝節前一年就要做的重點考量。通過曲藝家協會的專業衡量,以及巴黎中國文化中心對受眾群體的分析與經驗總結,曲目講述的故事完整度、能夠具體表現中國非遺文化的傳承價值、其所表現的核心價值要易于被外國觀眾接受等標準也逐步變成選擇的準則。

同時,說唱是曲藝的生命力,因而每一次曲藝演出的翻譯與字幕也是十分重要的一環。如何確保每一句話的翻譯與表達能夠生動還原中文語境的含義與效果是演出成功與否的關鍵。一字一句的翻譯都需要做到地地道道的法文表達,但是又要傳達出其中文語境的語言功能,這就需要對于每一個字的細致推敲以及故事邏輯的總體把握,通過中外專業人員的通力合作與溝通,才能使其達到較好的演出效果。每屆曲藝節都設立了評獎環節,邀請法國專家組成評委會,以法國人的眼光為節目打分,評選他們喜愛的曲藝作品。增加了演員們的積極性,也為每一次演出的觀賞性提供了保障。

當然,前期介紹文案的精心準備、現場人員管理協調的細致安排、技術人員在演出期間對于設備的微妙調控等對于細節的堅持與努力也的確為每一屆的成功注入了堅實、可信的力量。

正值曲藝節這一品牌10周年之際,為了更好地提高文化品牌的深度影響力,讓更多的法國人接受、了解、喜愛中華傳統文化,理解、感悟中華傳統美德,我們需要通過借鑒以往在傳統戲曲節以及其他品牌項目操作推廣上的經驗,采取更多有效的舉措:

更立體的形式 曲藝節的演出需要從更多方面來展現中華曲藝,今后活動的主題應當從以演出為主的形式轉變成包括展示、圖文展覽、專題講座、體驗教學及專題影像展映等形式,將曲藝生活與親民的特性、藝術無國界的本質通過更多近距離的互動方法,最大程度展示中國傳統曲藝文化的特有魅力。

更有效的推廣 今后的曲藝節將逐步輻射至巴黎以外的法國地區。今年將首次趕赴馬賽、斯特拉斯堡進行演出,并將在馬賽及周邊大學的中文系中進行講演活動,期望通過“傳統曲藝進校園”的活動,讓眾多熱愛漢語言文化的青年更近距離地接觸、了解傳統的、正宗的中國民族文化,并慢慢培養更多的愛好者。通過接觸與學習,領會中華民族傳統的核心價值,更好地體悟中國文化的博大精深,就像春雨潤萬物,讓法國青年感知中國文化魅力,越是民族的,也就越是世界的。

同時,應該最大程度地開發、利用媒體宣傳與公關資源開展媒體聯絡和宣傳工作,利用中外主流傳統宣傳媒體,并兼顧當今新興媒體類型,打造自己多方位的各種傳播渠道,將影響最大化。

更長效的機制 為了將品牌影響力最大化,利用中法大眾媒體,整合國內豐富文化資源、使當地文化資源利用率最大化將是之后最為重要的也是最為有效的品牌打造途徑之一。

首先,與國內相關主要機構、組織建立起有效且有益的長期對接合作關系,共建國內文化資源輸出渠道與途徑,充分發揮現有的部省合作機制,最大程度調動了地方文化、人力資源,在具體如翻譯、專業人才的調配等操作中,前后方緊密配合,呈獻更多高質量的文化盛宴。

其次,與法國當地的戲曲、音樂、表演以及民俗文化機構組織、協會等建立起長效化的戰略合作關系,利用在地文化機構的文化生態鏈,明確觀眾目標群體,制定自身的準確定位,做到更好地利用文化品牌效應,使這一已經頗具影響力的文化品牌以深厚的中國傳統文化背景為依托,以更為有效、有益的在地文化資源及布局為平臺,以熱愛中華民族傳統美德及語言文化的法國優質群體為目標受眾,盡最大可能將巴黎曲藝節變成一種受矚目的“文化現象”,使其具有更為深遠的文化影響力和更具有國際視野與跨文化形象的品牌項目,使更多中國優秀民族文化“走出去”的步伐更加堅定、有力。

(巴黎中國文化中心供稿)

主站蜘蛛池模板: 错那县| 义马市| 光泽县| 湖州市| 久治县| 合川市| 崇文区| 长汀县| 潮州市| 临沧市| 会理县| 崇仁县| 岑溪市| 蒙城县| 新宾| 娄底市| 四子王旗| 阜宁县| 疏附县| 江都市| 灯塔市| 贺州市| 莎车县| 织金县| 呼图壁县| 望谟县| 南汇区| 吉林市| 称多县| 阿勒泰市| 青铜峡市| 昂仁县| 砀山县| 呼图壁县| 富顺县| 呼和浩特市| 松滋市| 天津市| 永济市| 望奎县| 浮山县|